ponedjeljak, 17. listopada 2011.

Prvi at - drugi prizor

Dragi prijatelji, veselim se što Vas mogu pozvati na otvorenje izložbe NOVIH ilustracija (da, da, nemojte se čuditi, ovaj put nije Don Quijote!)  "DUNDO MAROJE", i to u knjižnicu (dječju) znakovitog naziva - Marin Držić, na vrlo zanimljivoj adresi - Avenija M. Držića 10, u utorak, 18. listopada u 19,00 sati. Veselim se Vašem dolasku, a ako se ne vidimo, izložbu možete razgledati do kraja studenog!
Kao uvod u izložbu, evo novih ilustracija!
 
UGO: Pomet!
POMET: Signor.
UGO: Foler far frit con me questa signora, signora tanto crudele al suo serfitor.
(Hoće me uništiti ova gospođa, gospođa toliko okrutna prema svome sluzi.)
Mi star sempre tuo serfitor; dinari, vita tuo comando, crudel signora! Tasi ti cor, pestilenz, fenga 'l cancar chi ti foler piu ben.
(Ja sam uvijek tvoj sluga; moj novac i život na tvoju su zapovijed, okrutna gospođo! Neka ga snađu kuga i neka ga spopadne rak tko te više voli.)
UGO: Mi foler ben a un pietra; per Dio, matar chi non foler ben a mi.
(Ja volim kamen; bogami, ubit ću ga tko me ne voli.)
POMET: Signora Laura, - znam kad se i Manda zvaše u Kotoru, - non tanta superbia! Sad mi toškano govoriš, a naši smo, ili hoćemo ili nećemo.
(non tanta superbia – ne budi tako ohola)
Neće vazda jednako brijeme bit: za slatkijem ljetom dođe i gorka zima; i ti cvijet od ljeposti kojom se oholiš mogao bi i kozomor još potlačit.
(kozomor – nevrijeme, oluja, vjetar s juga)
Vidjeli smo i druzijeh sinjora u Rimu, velicijeh kako i ti, koje, koliko su na višemu bile, toliko su na bašije pali.
(bašije – komparativ od baš-nizak, niže)
UGO: Mi tanto amar questa crutele, e ella a me foler tanto mal!
(Ja toliko volim ovu okrutnicu a ona mi želi samo zlo!)
LAURA: Pomete, ča su te riječi? Jesam li ti rekla da mi ne dohodiš s tizim Tudeškom prid vrata? A ti hoćeš svakako i na sramotu! Ovo ti pripovidam: ostani mi se kuće ako neć da te skanda najde.
(skanda – skandal, sablazan, sramota)
POMET: Ah, signora Laura, ne poznavaš tvoje srjeće! Ovi je Tudešak prvi bogatac od svijeh Tudešaka ki su u Rimu, a mahnit je za tobom...
...a u pratiku ne more bit galantiji vlasteličić od njega. Ja ne znam koji su to tvoji giribici: druge našilju na njega, a ti bježiš od tvoje srjeće.
(pratika – praksa, iskustvo, ljubavne veze; giribic – hir, mušice; našiljati na koga - obasipati koga porukama)
UGO: Ah, cruter, queste lacrime non mover tuo cor, cor pietra non cor!
(Ah, okrutnice, ove suze ne mogu ganuti tvoje srce, kameno srce, ne srce!)
LAURA: Dico, andate con dio,...
(Kažem, idite s Bogom,...)
... non vo piu ašcoltar le vostre ciance.
(... neću više slušati vaših gluposti!)
POMET: Zahvaljamo! Ma ti smo mi svakako sluge.
Fortuna je, neka malo poabunaca.
(fortuna – oluja; poabunacati – stišati se)